出版社:上海音乐出版社
年代:2007
定价:45.0
今年是“俄罗斯年”。俄罗斯、苏联歌曲译配专家薛范以本选题献礼共襄盛举。本选题共编入俄罗斯、苏联歌曲86首,中俄歌词对照;入选歌曲都是在我国流行几十年影响几代人的、耳熟能详又脍炙人口的珍品,如《莫斯科郊外的晚上》《喀秋莎》《小路》《列宁山》《海港之夜》《三套车》等等。
俄苏歌曲赞
我的朋友薛范
俄语曲名索引
迎接(影片《迎展计划》插曲)
快乐的人们(影片《快乐的人们》插曲)
祖国进行曲(影片《大马戏团》插曲)
卡秋莎
有谁知道他呢
雁之歌(影片《光明之路》插曲)
神圣的战争
海港之夜
窑洞里
在靠近前线的森林里
我的莫斯科
当歌唱的时候
灯光
萍水相逢(又名《军官圆舞曲》)
春天来到了我们战场(又名《夜莺》)
姑娘什么也没讲
道路
举杯祝贺(影片《春》插曲)
春天里鲜花怒放
在小船上(影片《拳击大王》插曲)
同团的战友,你们如今在何方?
共青团员之歌(话剧《路途的起点》插曲)
遥远的地方
孤独的手风琴
列宁山
候鸟飞翔
红莓花儿开(影片《幸福的生活》插曲)
学校圆舞曲
友谊圆舞曲
山楂树
忠实的朋友影片《忠实的朋友》插曲
蜻蜓姑娘之歌(影片《蜻蜓姑娘》插曲)
你不要忘(影片《忠诚的考验》插曲)
出发(影片《马克辛贝瑞贝利察》插曲)
初恋
莫斯科郊外的晚上(影片《在运动大会的日子里》插曲)
心儿在歌唱(影片《心儿在歌唱》插曲)
有一位好姑娘(影片《一见钟情》插曲)
歌唱动荡的青春(影片《在那一边》插曲)
白桦(影片《和平的第一天》插曲)
垂柳
我亲爱的母亲(影片《青年时代》插曲)
安装工的快乐进行曲(影片《劳动与爱情》插曲)
地质队员
在大街上(影片《平凡的经历》插曲)
老枫树(影片《姑娘们》插曲)
伏尔加河长流水(影片《伏尔加河长流水》插曲)
歌唱青蓝色的新城市(影片《两个星期日》插曲)
柔情格
恍如眼前,却又遥远(影片《友情和岁月》插曲)
从哪里认识祖国(影片《盾与剑》插曲)
田野(影片《神出鬼没者的新奇遇》插曲)
鹤群
哪里有这样一支歌曲
甘菊躲在一边(影片《我的街》插曲)
我望着你青色的湖(电视剧《阴影消失在正午》插曲)
为那位青年(影片《静默片刻》插曲)
白桦的浆液(影片《好样儿的小伙子》插曲)
歌唱远方的故乡(电视连续剧《春天的十七个瞬间》插曲)
旋律
别洛韦日的丛林
胜利节
我心儿不能平静(影片《办公室的故事》插曲)
告别莫斯科
幸福鸟(影片《哦,体育,你就是和平!》插曲)
五月圆舞曲
金合欢花(电视剧《杜尔宾一家的命运》插曲)
悦耳钟声
黑眼睛
伏尔加纤夫曲
故乡
雪球花
田野里静悄悄
在那空荡荡的田野上
纺纱姑娘
夜呀,沉沉的夜
凌晨时分
少女的戒指
好妈妈,你不要骂我
纤弱的花楸树
在穆罗姆城的路边
金山
三套车
草原
在荒凉的外贝加尔草原
远在小河对岸
小路
我走向激流的河畔
歌曲说明
编后记
在20世纪的音乐史上,俄苏歌曲应占有一席重要的地位。苏联虽然解体,但那些反映当时人们的思想情感和理想追求的作品是应当作为一宗珍贵的文化遗产加以珍惜和保存的。本书的编选主要考虑那些适合在音乐舞台上演出的独唱(含伴唱)和重唱的经典名曲。主要分两大部分:一部分收入创作歌曲,其中多半是曾在和正在我国广为流传的作品;后一部分为俄罗斯民歌,都是最具俄罗斯民族典型特色的作品。书后附有“歌曲说明”,介绍歌曲创作的经过和流传的情况以及产生的影响,还有对词曲作者的简介。这些背景材料有助于读者对作品的理解和鉴赏。【作者简介】 薛范,中国作家协会、中国音乐家协会和中国翻译工作者协会会员,中俄友好协会全国理事,上海师范大学客座教授。主要从事外国歌曲的翻译、介绍和研究工作,已译配发表的世界各国歌曲近两千首,最脍炙人口的是《莫斯科郊外的晚上》。编译出版外国歌曲集三十多种,重要的有:《苏联歌曲汇编》(共三集)、《最新苏联抒情歌曲100首》、《苏联电影新歌lOO首》、《1917-1991苏联歌曲珍品集》、《俄罗斯民歌珍品集》、《俄罗斯和苏联合唱珍品集》、《世界通俗合唱珍品集》、《奥斯卡金奖电影歌曲荟萃》、《世界电影经典歌曲500首》、《拉丁美洲歌曲集》、《薛范50年翻译歌曲精选》等;重要著作有:《歌曲翻译探索与实践》、《歌曲翻译的历程》、《苏联歌曲史话》、《摇滚乐史话》、《二战时期欧美歌曲一览》、《历史的回响苏联卫国战争歌曲概览》、《银幕上的歌曲》等以及其他文章近一百篇。此外,他还筹划录制了二十多种用中文演唱外国歌曲的盒带和CD唱片;为中央电视台和上海电视台筹划了多套音乐电视节目;自1988年起,筹划了多台苏联歌曲专场音乐会和外国名歌演唱会、世界电影歌曲音乐会,在北京、天津、上海等地产生了很大的影响。原苏联作曲家协会音乐学与音乐评论委员会主席弗拉吉米尔.查克对薛范有如下的专业性评价:“从您杰出的翻译作品中,曲和(汉语)词交融在一起,具有一种特殊的魅力。您对于歌词有着卓越的审美感,把握住词的歌唱性,从而您的译词化为了音乐。……正是您,在中国大地上赋予这些歌曲以生命。”1995年11月30日,俄罗斯联邦政府授予薛范“荣誉证书”,以表彰他“在中国推广和传播俄苏歌曲的巨大贡献”。“鉴于语言文字学家薛范对俄中友谊和俄中文化交流作出的卓越功绩”,1997年11月10日,俄罗斯联邦总统叶利钦借访华之机亲自授予他象征最高国家荣誉的“友谊勋章”;1999年10月5日和6日,中俄两国政府分别授予他“中俄友谊奖章”、“俄中友谊奖章”及荣誉证书。2005年9月,获“中国资深翻译家”荣誉称号。1996年,薛范名列伦敦剑桥的《国际名人辞典》,1998年名列印度新德里的《亚太名人录》,2000年名列美国的《世界名人录》。
书籍详细信息 | |||
书名 | 俄苏歌曲珍品选集站内查询相似图书 | ||
9787807511236 《俄苏歌曲珍品选集》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海音乐出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 45.0 | 语种 | 汉俄对照 |
尺寸 | 29 | 装帧 | 平装 |
页数 | 330 | 印数 | 3300 |