出版社:中山大学出版社
年代:2010
定价:19.9
作者在中山大学从教60余年,本书收集了作者数十年来先后发表于报刊上的杂感或体会短文、自撰格言、英语译法杂谈、工作与学习的体会、部分俄语资料的译文等。
前言
第一部分 杂感
趣解词义
续趣解词义
孩子是一面小镜子
小孩何来如此偏见
让花城竞开“文明家庭”之花
从“食疗”想到“书疗”
向优秀教师致敬
事实最有说服力
小议“托福”
别有失体统
略谈新闻稿中成语的引用
苏联学者评岑仲勉著《突厥集史》
苏联的道德
第二部分 自撰格言
第三部分 英语译法杂谈
科技英语翻译的原则与方法
附:《科技英语翻译入门》介绍
词义的理解与翻译
科技英语专业词语的译法
英美谚语的译法
英语某些虚拟语气句的译法
第四部分 工作与学习的体会
关于教学方法问题的几点补充意见和说明
从事儿童福利工作的一些体会
现代汉语词汇中的“同形异义词”与“同义异形词”
第五部分 部分俄语资料的译文
戴震——中国著名的启蒙派学者
学校历史课程的教育与教学任务
评《中世纪史》第2卷
美国争夺世界霸权的历史
列宁斯大林为马克思主义政党的理论基础而作的斗争
《教余漫笔》是作者多年来在从事外语教学与翻译工作之余,信手书写的一些随感或体会之类的小文章和编撰的一些辅助英语学习的材料,还包括翻译的一些俄语的教学资料。分为杂感、自撰格言、英语译法杂谈、工作与学习的体会、部分俄语资料的译文五部分。
书籍详细信息 | |||
书名 | 教余漫笔站内查询相似图书 | ||
9787306037404 《教余漫笔》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 广州 | 出版单位 | 中山大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 19.9 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 500 |