出版社:上海译文出版社
年代:2014
定价:38.0
新世纪的翻译研究领域,翻译思想异常活跃,各种研究范式、学说等纷纷涌现,出现“语言学转向”、“文化转向”以及许多新的“转向”现象。这种种“转向”以及随之产生的理论流派既吸取了传统译论的营养,又是各种学科互涉的结果,背后又都有不同哲学思想的观照。结合中西译学的发展历程,在梳理和认识种种“转向”现象出现的原因、内涵及特征后,本研究认为,这些“转向”现象虽然表现众多、言者甚众,但都是研究者在不同研究阶段各自研究重点的变换;从其与视角变化、范式转换以及具体研究方法的继承和创新来看,翻译研究“转向”实质上是翻译研究方法论的转换,翻译本体和翻译研究的本体依然是双语转换这种特殊的语言活动。我们应坚持翻译和翻译研究的语言本体观。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译研究“转向”现象的哲学观照站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 学术前沿 | ||
9787532766369 如需购买下载《翻译研究“转向”现象的哲学观照》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海译文出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
翻译研究“转向”现象的哲学观照是上海译文出版社于2014.6出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译理论-哲学-研究 的书籍。