出版社:南京大学出版社
年代:2008
定价:52.0
本书是钱林森与一些法国学者的对话集。访谈的对象都是当代法国学术界、文化艺术界或汉学界的领军人物,如谢和耐、阿兰·佩雷菲特、程抱一、皮埃尔-让·雷米、朱莉娅·克里斯特娃、滋维坦·托多罗夫、谢弗莱尔、雷威安、弗朗索瓦·于连、程艾兰、让-皮埃尔·里乌等,还有顶级的华裔艺术家、翻译家,如熊秉明、赵无极、朱德群、李治华等。对这些人物的访谈绝不只是“随便聊聊”,而是每一次都经过精心的准备和对资料的查找。针对不同对象,提出不同问题,并层层深入,于不知不觉中引导着谈话的方向。
序
寻求理性的理解读钱林森先生《中法文化对话集》袁筱一
中西方哲学命运的历史遇合程抱一:《天一言》及其他
中西方文化第一次实质性的接触谢和耐:关于《中国和基督教》
让“他者”的感觉升华,构筑中西对话的桥梁程艾兰:我怎样写《中国思想史》
寻找新的思维起点弗朗索瓦.于连:我研究中国的路径和方法
加深与中国的对话朱莉娅.克里斯特瓦:我与中国
从索非亚到巴黎:我的跨文化探索的旅程滋维坦.托多罗夫:谈谈我的学术历程
阿兰.佩雷菲特:中西比较文化的现代开拓者戴鹤白:我所知道的阿兰.佩雷菲特
挥之不去的“中国情结”皮埃尔-让.雷米:我的“中国小说”《火烧圆明园》
中国瑞典:交流、互动三百年罗多弼:瑞典与中国
文化转型与欧洲汉学马悦然:我与中国古代文化和现代文学结缘
跟钱林森教授漫谈文化身份研究张裕禾:文化身份研究的历史与现状
文化汇通、精神提升和艺术创造弗朗索瓦.程:我怎样跻身法兰西主流文化
艺术、哲学、宗教及其他熊秉明:我的雕刻生涯
“我的绘画是中法文化交换的结晶”赵无极访谈记
从吴道子到塞尚朱德群:我的艺术人生
从北京到巴黎:我的跨国创作历程山飒专访
多领域、多学科展开的法国当代汉学研究戴思博:我的道教和中医交叉研究
中国古诗悲秋主题的诗学探讨郁白:我对中国古典诗歌的研究
中国古典文学在法国雷威安:我怎样翻译《金瓶梅》、《西游记》、《聊斋志异》
翻译:沟通世界文化的桥梁李治华:我怎样译介曹雪芹、巴金和老舍
我与中国当代文学杜特莱:我怎样译介阿城、高行健、莫言
《诗8L歌》与中国现代诗歌介绍德吉、穆沙访谈记
我之圣一琼.佩斯研究访谈米海漪.萨谷特教授
我怎样发现谢阁兰访谈亨利.布依耶教授
沿着谢阁兰的路径通向中国杰拉尔.马瑟:我如何与中国“结缘”
我怎样为孩子们写小说?瑟奇.布鲁梭罗访谈
法国文化史研究新态势让一皮埃尔.里乌先生答钱林森教授问
比较文学方法论及新世纪发展前景谢弗莱尔教授访谈
借东方佳酿,浇西人块垒弗朗索瓦.程:关于中法文学关系研究
跋
对谈往往比专著更能观察到思想的表情。29次会心交流,长达十年充满激情、迸发出思想火花的鲜活的跨文化对话,是极富特性、思想敏锐的东方采集者钱林森教授,与当今法国(和欧洲)文化界知识精英、文学批评家、思想家和汉学家,顶级的华裔艺术家、翻译家倾心交谈、共同展示“他者”跃动、鲜活的文化精魂的非凡实录,对话双方既十分激赏法国文化的伟大因素,又高度肯定东方文明的卓绝价值,以清明理性和炽烈情愫彰显:未来不该是冲突和对抗而理应为交流和对话的新世纪的感人情怀,是本书最富魅力的品质。 “知人”“自知”,汇集古今,多元融通。走进中法文化使者对话的世界,聆听他们对人类文明发展新格局深邃的思考和卓见,汲取他们在推进东西文化交融发展征途中新的经验和发现,相信对圈里和圈外的读者都将有新鲜的启迪和补益。【作者简介】 钱林森,南京大学比较文学与比较文化研究所教授、博士生导师,兼任北京大学跨文化研究中心特邀研究员、国际双语论丛《跨文化对话》执行主编,曾出版《中国文学在法国》、《法国作家与中国》、《法国作家与中国文化》等专著,及当代中国女作家短篇小说选《天生是个女人》、《文化:中西对话中的差异与共存》、《20世纪法国作家与中国》等法文著述,主编或参与主编《中国文学在国外》、《外国作家与中国文化》、《法国文化史》、《走近中国》、《二十一世纪世界文化热点》等多种跨文化丛书。
书籍详细信息 | |||
书名 | 和而不同站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 跨文化对话平台 | ||
9787305055614 如需购买下载《和而不同》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 南京 | 出版单位 | 南京大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 52.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 29 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
和而不同是南京大学出版社于2009.05出版的中图分类号为 G04-53 的主题关于 比较文化-中国、法国-文集 的书籍。