出版社:对外经济贸易大学出版社
年代:2013
定价:32.0
本书主要介绍了翻译的基本理论及各类翻译技巧,包括翻译的定义、翻译的历史、商务翻译的种类、各类商务文本翻译的讲解及举例等。目的在于让学生全面认识翻译、理解翻译,对翻译所涉及的基本理论问题和翻译现象有所了解,从而树立正确的翻译观,提高商务翻译技能,将来更好地从事商务翻译工作。
第一章什么是翻译第一节翻译的产生第二节翻译的定义第三节翻译的意义第四节翻译的价值第五节翻译与翻译学第二章翻译的分类第一节概述第二节翻译类型第三节译者的角色和素质第三章文本类型与翻译第一节文本类型第二节翻译标准第三节翻译方法第四节翻译步骤第四章商务英语词汇特点与翻译第一节商务英语词汇的特点第二节商务英语词汇翻译标准及其策略第五章商务英语的句式特征与翻译第一节商务英语的句式特征第二节商务文本的翻译要求、方法和技巧第六章商务翻译的方法第一节商务英语翻译的性质和特点第二节商务翻译的标准第三节商务英语翻译方法第四节商务翻译者的素质第七章商务广告的翻译第一节英语广告的语篇结构第二节商务广告的文体特点第三节商务广告的翻译第四节译例欣赏第八章企业宣传文本的特点及翻译第一节企业宣传材料简述第二节企业宣传材料的文体特点第三节企业外宣材料的英译翻译策略第四节译例欣赏第九章产品说明书文体特征与英译第一节产品说明书概述第二节产品说明书的文体特征第三节产品说明书英译原则第四节译例欣赏第十章商务合同的翻译第一节商务合同概述第二节商务合同的文体特征第三节商务合同的翻译原则和策略第四节译例欣赏第十一章信用证的翻译第一节信用证概述第二节信用证英语的语言特点及翻译第三节译例欣赏第十二章WTO文本的翻译第一节WTO概述第二节WTO英文文本的语言特色第三节WTO文本翻译原则及技巧第四节译例赏析参考文献
《商务翻译概论》以翻译实践为根本,辅以适量的理论介绍,系统而完整地涵盖了国际主要商务活动的翻译实践,科学地将学术翻译知识、国际商务知识与商务英语翻译技能融为一体,目的在于帮助学习者通过系统的商务英语翻译的学习,掌握有关商贸实务和国际商务翻译的基本理论,熟悉各类常用商务翻译术语、专业翻译规范及技巧,了解国际商务活动的人文背景以及具体操作规范及程序,从而提高从事对外商贸翻译的业务能力。
书籍详细信息 | |||
书名 | 商务翻译概论站内查询相似图书 | ||
9787566309471 如需购买下载《商务翻译概论》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 对外经济贸易大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 32.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 × 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
商务翻译概论是对外经济贸易大学出版社于2014.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 商务-英语-翻译-概论 的书籍。