出版社:苏州大学出版社
年代:2019
定价:48.0
本书基于自建的旅游文本类比语料库,探讨英语源语旅游文本和汉英旅游翻译文本(简称源语文本和翻译文本)在词汇、语法、篇章、语用、文体风格等方面的特征,期待能为旅游文本汉英翻译提供参考。就文体风格而言,旅游文本倾向于非正式文体。其中,源语文本语言生动活泼,呼唤性强,建议导向较多,体现了以接受者为中心的策略;翻译文本在语言和语用功能上尚需改进。与源语文本相比,翻译文本标准化类符/形符比较低,用词偏短,句子偏长,用词汇重复率高,说明翻译文本语言简化、显化。
书籍详细信息 | |||
书名 | 基于语料库的旅游文本对比研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 语料库语言学研究丛书 | ||
9787567230057 如需购买下载《基于语料库的旅游文本对比研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 苏州 | 出版单位 | 苏州大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 48.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
基于语料库的旅游文本对比研究是苏州大学出版社于2020.1出版的中图分类号为 F59 的主题关于 旅游-英语-对比研究-汉语 的书籍。