出版社:海豚出版社
年代:2012
定价:22.8
本书许渊冲翻译的中国古代诗歌——唐诗的中英文对照本,读者在对照阅读中可以充分体会中国古典文化的魅力。
回乡偶书(贺知章)
咏柳(贺知章)
凉州词(王之涣)
登鹳雀楼(王之涣)
宿建德江(孟浩然)
凉州词(王翰)
出塞(王昌龄)
从军行(王昌龄)
芙蓉楼送辛渐(王昌龄)
竹里馆(王维)
送元二使安西(王维)
使至塞上(王维)
九月九日忆山东兄弟(王维)
次北固山下(王湾)
逢雪宿芙蓉山主人(刘长卿)
寻隐者不遇(贾岛)
枫桥夜泊(张继)
寒食(韩翊)
滁州西涧(韦应物)
游子吟(孟郊)
塞下曲(卢纶)
竹枝词(刘禹锡)
乌衣巷(刘禹锡)
望洞庭(刘禹锡)
浪淘沙(刘禹锡)
石头城(刘禹锡)
秋词(刘禹锡)
酬乐天杨州初逢席上见赠(刘禹锡)
悯农(一)(李绅)
悯农(二)(李绅)
山行(杜牧)
清明(杜牧)
秋夕(杜牧)
过华清宫(杜牧)
赤壁(杜牧)
泊秦淮(杜牧)
登乐游原(李商隐)
锦瑟(李商隐)
夜雨寄北(李商隐)
商山早行(温庭筠)
渔翁(柳宗元)
闻乐天左降江州司马(元稹)
李凭箜篌引(李贺)
雁门太守行(李贺)
白雪歌送武判官归京(岑参)
黄鹤楼(崔颢)
左迁至蓝关示侄孙湘(韩愈)
……
许渊冲作为有史以来韵文中译英、法唯一专家,在国际翻译界享有崇高声誉,其翻译作品不仅是世界非中文读者了解中国古典诗词的极佳窗口,也为中文读者所深爱。《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗(上)》采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后,考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文部分皆加注音。封面、版式美观,极富古意。
许渊冲作为有史以来韵文中译英、法**专家,在国际翻译界享有崇高声誉,其翻译作品不仅是世界非中文读者了解中国古典诗词的极佳窗口,也为中文读者所深爱。本次结集采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后,考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文部分皆加注音。封面、版式美观,极富古意。
书籍详细信息 | |||
书名 | 许渊冲经典英译诗歌1000首站内查询相似图书 | ||
9787511010452 如需购买下载《许渊冲经典英译诗歌1000首》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 海豚出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 22.8 | 语种 | 汉英对照 |
尺寸 | 26 × 18 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |