出版社:世界图书出版广东有限公司
年代:2017
定价:38.0
本书立足于《中国经典》英译文本及其序言、注释、评注等副文本分析,讨论了理雅各深度翻译模式中“语码转换+文化诠释”的具体实践操作方式,揭示了深度翻译模式中“语义注解——语境互动——文化传真”之间的互动关系,论证了深度翻译中文本间性、主体间性和文化间性三大关系在语境化过程中的具体实现手段和方式。同时深入剖析了深度翻译对文化传播与输出的重要意义。故本研究对当下的翻译研究具有一定的推动作用。
书籍详细信息 | |||
书名 | 汉学家理雅各《中国经典》深度翻译模式研究站内查询相似图书 | ||
9787519228552 如需购买下载《汉学家理雅各《中国经典》深度翻译模式研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 广州 | 出版单位 | 世界图书出版广东有限公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
汉学家理雅各《中国经典》深度翻译模式研究是世界图书出版广东有限公司于2017.4出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 国学-英语-翻译-研究 ,理雅各(James Legge,1815-1897)-英语-翻译-研究 的书籍。