出版社:华东师范大学出版社
年代:2012
定价:25.0
本书是一本跨国诗人的访谈录,诗人们来自不同的文明,成熟于不同的时代,却有着兄弟一般的理解。作者力图表达,在这个世界,诗人也许还能卓然独立,让自身的传统和世界以一种截然不同于全球化的面目重新恢复联系。
前言:诗意思考的全球化
——或另一标题:寻找当代杰作
阿拉伯:诗歌将拯救我们
——与阿多尼斯对谈
什么是诗歌精神?
——阿多尼斯中译诗选
再谈“主动的他者”
——与阿多尼斯笔谈
南非:诗歌是我们唯一的母语
——与汴庭博对话
英国:每个诗人都必须创造出自己的形式
——与英国诗人赫伯特、帕蒂和唐晓渡对话:找到21世纪诗歌交流的语法
俄罗斯:把蘑菇放进锅里
——与弗拉迪米尔?米库舍维奇对话
中欧/斯洛文尼亚:本地中的国际:方言写作
——与阿莱士?施泰格尔对话
日本:开掘每个人自己的智慧之井
——与高桥睦郎对话
香港:冥思板块的移动
——与叶辉对话
诗歌是精神的语法。遗忘诗歌的存在,宛如我们遗忘生死的临在诗人何以寻找自己“唯一的母语”,诗人何以成为一个时代的“提问者”。这是跨国诗人的对话:寻找当代诗歌杰作的可能。
书籍详细信息 | |||
书名 | 唯一的母语站内查询相似图书 | ||
9787561793688 如需购买下载《唯一的母语》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 华东师范大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 25.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |