爱是朵红红的玫瑰

爱是朵红红的玫瑰

(英) 彭斯, 等著

出版社:外语教学与研究出版社

年代:2013

定价:27.9

书籍简介:

本书收录了西方经典爱情诗。风格清新自然,以轻快、欢唱的语言赞颂爱情。读者可以通过诗篇,体悟西方著名诗人对爱情所发的深刻感悟,从而以新的视角思考爱情的意义。图书装帧精美,配有音频,读者可以在阅读诗篇的同时欣赏优美朗诵的韵律节奏。

作者介绍:

彭斯(1759-1796),苏格兰农民诗人,复活并丰富了苏格兰民歌。他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。 王佐良(1916-1995),浙江上虞人。学者、诗人、翻译家,在英国文学研究领域成就卓著。

书籍目录:

爱是朵红红的玫瑰

A Red Red Rose

给——

To—[‘Time’s sea’]

致芳妮

Sonnet to Fanny

“白天消逝了,甜蜜的一切已失去!”

‘The day is gone, and all its sweets are gone’

致爱玛

To Emma Mathew

“你到哪儿去,德文郡姑娘?”

‘Where be ye going, you Devon maid?’

十四行诗第20 首

Sonnet 20

十四行诗第40 首

Sonnet 40

十四行诗第46 首

Sonnet 46

十四行诗第56 首

Sonnet 56

十四行诗第116首

Sonnet 116

十四行诗第127首

Sonnet 127

十四行诗第128首

Sonnet 128

十四行诗第130首

Sonnet 130

十四行诗第131首

Sonnet 131

十四行诗第132首

Sonnet 132

致——

To —

无题

[Untitled]

Song

Song

病了的玫瑰

The Sick Rose

呵,我爱过

O, Once I Lov’d a Bonie Lass

麦田有好埂

Corn Rigs Are Bonie

玛丽·莫里逊

Mary Morison

我还不到出嫁的年龄

I’m O’er Young to Marry Yet

天风来自四面八方

Of a’ the Airts the Wind Can Blaw

我的好玛丽

My Bonie Mary

睡不着,哦!

Ay Waukin, O

约翰·安特生,我的爱人

John Anderson, My Jo!

杜河两岸

The Banks o’ Doon

一次亲吻

Ae Fond Kiss

美丽的莱丝莉

Saw Ye Bonie Lesley

英俊的织工

The Gallant Weaver

高原的玛丽

Highland Mary

邓肯·葛雷

Duncan Gray

郎吹口哨妹就来

Whistle, and I’ll Come to You, My Lad

一朵红红的玫瑰

A Red, Red Rose

如果你站在冷风里

O Wert Thou in the Cauld Blast

走过麦田来

Comin thro’ the Rye

给M. S. G

To M. S. G.

当初我们俩分别

When We Two Parted

答一位淑女

To a Lady

给赛沙

To Thyrza

倘若偶尔在繁嚣人境

If Sometimes in the Haunts of Men

我给你的项链

The Chain I Gave

她走来,风姿幽美

She Walks in Beauty

我把苹果抛给你

I Throw the Apple

影子的一课

A Lecture upon the Shadow

给少女的劝告

To the Virgins, to Make Much of Time

十四行诗(1)

Sonnet 1

十四行诗(10)

Sonnet 10

爱,只为了那爱的意念

Sonnet 14

在那儿,要么在别处

Somewhere or Other

《吉檀迦利》(节选)

Gitanjali (Extracted)

我不是你的

“I Am Not Yours”

铜币

Brown Penny

你的名字

The Name

第一次约会

First Date

雅歌(节选)

Song of Songs (Extracted)

心着火了!

Whose Dwelling, Lord

给西丽雅

To Celia

致羞怯的情人

To his Coy Mistress

给海伦

To Helen

安娜贝尔·丽

Annabel Lee

你好像一朵花儿

You Are Like a Flower

乘着歌声的双翼

On Wings of Song

邀游

Invitation to a Journey

三重影

Three Shadows

顿悟

Sudden Light

《园丁集》节选(28)

The Gardener XXVIII

此刻我就像一朵白色的星花

Now I am as a Star-flower

The Kiss

深夜幽会

Meeting at Night

临别慰语:莫悲伤

A Valediction: Forbidding Mourning

茫茫人海里

Out of the Rolling Ocean the Crowd

一夜

A Single Night

我爱过你:爱情,也许还没有

“I Loved You Once”

我俩分离了

Though We Have Parted

Remembrance

玫瑰说

Said the Rose

辛娜拉

Cynara

爱的改变

Love’s Change

告别

A Farewell

终曲

Finis

守护

Manwatching

旧情人

A Former Love

内容摘要:

《爱是朵红红的玫瑰:西方经典爱情诗》是双语诗歌·彩绘典藏系列中的一本,收录了著名诗人济慈、莎士比亚、布莱克、彭斯、拜伦等的经典诗作。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。双语诗歌·彩绘典藏系列均为中英对照,方便对照阅读。除了优美的诗句之外,还增加了大量彩色精美配图,均是世界绘画大师的华美画作,精美排版,全彩印刷,且所配的MP3朗诵音频也由专业人员进行朗读,大大提升了阅读体验!“双语诗歌·彩绘典藏版”系列不仅适合中高英语学习者的双语读物,更是诗歌爱好者们的收藏佳品。
  

相关视频请点击:

编辑推荐:

《爱是朵红红的玫瑰:西方经典爱情诗》(双语诗歌·彩绘典藏系列)是送给尘世中疲惫心灵的佳礼。在喧闹、生活步调不断加快的现代社会中,若能静下心来读一首优美的诗,寻求内心的一点点平静感,那该是多么怡人的一件事。
双语诗歌·彩绘典藏系列主要特点:
彩绘典藏——当最美的诗句与最美的画作相遇,一个梦幻的国度跃然纸上。
精选英国设计大师威廉·莫里斯的设计作品,以自然为题材,营造出典雅的艺术氛围,使书籍散发出优雅的自然主义气质。
精选世界知名绘画大师的优美画作,画面风格多样:清新细腻、简洁朴素、空灵抽象,让你在捧书阅读时,感受到诗歌与艺术之和谐美。
甄选优质纸张,全彩印刷,保证高品质色彩及纸张质感。
名家名译——著名翻译家传世译笔,缔结出一部广受认可、源远流长的译作。
双语诗歌·彩绘典藏系列汇集了东西方诗歌巨匠的经典作品,加以国内著名翻译家冰心、屠岸、王佐良、杨德豫、查良铮、郑振铎等先生的传世译作,版本精良,经得住时间的考验。
全文朗诵——专业朗诵者倾情演绎,奉献出一场视觉与听觉交汇的盛筵。

书籍规格:

书籍详细信息
书名爱是朵红红的玫瑰站内查询相似图书
丛书名双语诗歌彩绘典藏版
9787513533850
如需购买下载《爱是朵红红的玫瑰》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位外语教学与研究出版社
版次1版印次1
定价(元)27.9语种汉英对照
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

爱是朵红红的玫瑰是外语教学与研究出版社于2013.7出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 英语-汉语-对照读物 ,爱情诗-诗集-西方国家 的书籍。