出版社:北京大学出版社
年代:2018
定价:48.0
汉语和日语中存在着大量字形相同、但语义、词性不尽相同的词汇,简称为“中日同形词”(如:“紧张”和「??」、“牺牲”和「?牲」等),这些词对于中国的日语学习者来讲是容易产生误用的。目前中日两国关于中日同形词的误用研究虽然为数众多,但其焦点均只锁定语义和词性其中的一方的误用,从未有人研究过语义和词性的双重误用。本专著聚焦对中国的日语学习者来讲语义和词性均易产生误用(即双重误用)的中日同形词(例如:「?源はとても??です」(资源很紧张)、「父はとても勤?な人です」(父亲是个很勤劳的人)中的中日同形词「??」、「勤?」即属于语义和词性的双重误用),通过严谨的文献调查抽取出这类词,从对比语言学的角度对其异同点进行中日对照。而后,针对中国的日语学习者进行误用调查,分析误用类型和倾向,并从应用语言学的角度提出解决对策。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中日同形词双重误用研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 青年学者文库 | ||
9787301295403 如需购买下载《中日同形词双重误用研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 北京大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 48.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
中日同形词双重误用研究是北京大学出版社于2018.6出版的中图分类号为 H13 ,H363 的主题关于 汉语-同形词-辨别-对比研究-日语 的书籍。