出版社:清华大学出版社
年代:2017
定价:53.0
本书将翻译研究纳入系统功能语言学的理论框架下,基于“形式体现意义”的主导思想,把翻译看作一种以源语文本意义为导向的跨语际再实例化过程。以英汉翻译中及物性过程的转换为切入点,探讨多种类型的及物性转换给意义带来的改变,进而审视译文的意义创建过程。引入实例化理论中的“耦合”和“意义权重”的概念,论述了再实例化过程中译者如何选择耦合方式,如何呈现文本中的意义重量。此外,还分析了导致及物性转换的多种因素。
书籍详细信息 | |||
书名 | 跨语际再实例化视角下的及物性翻译转换研究站内查询相似图书 | ||
9787302462682 如需购买下载《跨语际再实例化视角下的及物性翻译转换研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 清华大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 53.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 19 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 | 1000 |