英汉翻译对话录

英汉翻译对话录

叶子南, 著

出版社:北京大学出版社

年代:2003

定价:

书籍简介:

本书是《高级英汉翻译理论与实践》的续篇。作者以对话录的形式讨论了翻译理论与实践中最常见的问题。除了在论述中常常列举实例外,还在每一章的后面附一单元翻译练习,每一练习译文后面都有精当的评点。最后还提供了十个补充练习,以帮助读者实际掌握前面讨论的翻译技巧。适合学习翻译的学生作参考书,也是翻译工作者很好的读物。

作者介绍:

叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学外语系;后在美国加州太平洋大学获英语教学硕士学位。曾在杭州大学教授英汉翻译课;现任教于美国加州蒙特瑞国际研究学院口译笔译学院。早年从事大量科技翻译工作,近年来主要潜心于翻译教学和翻译理论,著有《高级英汉翻译理论与实践》,

书籍目录:

第一章 参透通天塔的玄机 第二章 没有家园的译文 第三章 译者有多少自由? 第四章 词典与翻译 第五章 再谈解包袱法 第六章 周旋在比哈的丛林中 第七章 衔接、连贯与互文 第八章 “视而不见”与“无中生有” 第九章 浅谈视译 第十章 补充翻译练习及评论 附录 回旋在语言之间?谈翻译的两难

内容摘要:

本书有三个特点:1.采用对话体的形式,引人入胜;2.结合翻译理论与实践,实用性强;3.练习译文多样,评析中肯,富有启发性。

编辑推荐:

叶子南的《英汉翻译对话录》给人以新颖、亲切的感觉。这部作品以娓娓动听、通俗易懂的文风将翻译理论与翻译实践穿插交错地编织起来,让人像读小说似地来学习翻译,确实饶有兴趣。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英汉翻译对话录站内查询相似图书
9787301062319
《英汉翻译对话录》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地北京出版单位北京大学出版社
版次1版印次1
定价(元)语种简体中文
尺寸20装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

英汉翻译对话录是北京大学出版社于2003.04出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译 的书籍。