出版社:中国水利水电出版社
年代:2014
定价:82.0
本书以商务英语为主题,详细而深入地研究了商务领域中各类文本的语言特点及其写作方法与翻译方法,内容涉及商务广告、商务合同、商务信函、办公书信、外宣文书、商务说明书、商务法律文。另外,由于国际商务交往活动越来越频繁,本书还对商务英语的口译进行了专门探究,为相关从业者提供了良好的指导作用。
前言
上篇 商务英语写作理论与实践
第一章 商务英语写作概述
第一节 商务英语写作的语言手法
第二节 商务英语写作的原则
第三节 商务英语写作的风格与语气
第四节 商务英语写作中常见的问题
第二章 商务英语广告的写作
第一节 商务英语广告的语言特点
第二节 商务英语广告的基本构成
第三节 商务英语广告各部分的写作
第三章 商务英语合同的写作
第一节 商务英语合同的语言特点
第二节 雇佣合同写作
第三节 销售合同写作
第四节 中外合作经营合同写作
第四章 商务英语各类信函的写作
第一节 商务英语信函简介
第二节 商务业务信函的写作
第三节 招聘与求职信函的写作
第四节 商务社交信函的写作
第五章 商务办公书信的写作
第一节 商务报告与英文电邮的写作
第二节 商务摘要与备忘录的写作
第三节 会议记录与传真的写作
第六章 商务对外宣传文书的写作
第一节 公司简介与产品广告的写作
第二节 名片与海报的写作
第三节 推销信的写作
下篇 商务英语翻译理论与实践
第七章 商务英语翻译
第一节 商务英语翻译的重要性
第二节 商务英语翻译的标准
第三节 商务英语翻译的技巧
第八章 商务英语的语言特征
第一节 商务英语的词汇特征
第二节 商务英语的句法特征
第三节 商务英语的语篇特征
第四节 商务英语的修辞特征
第九章 商务英语广告与合同的翻译
第一节 商务英语广告的翻译
第二节 商务英语合同的翻译
第三节 商务英语广告与合同的翻译实践
第十章 商务英语信函的翻译
第一节 商务英语信函的翻译原则
第二节 商务英语信函的翻译方法
第三节 商务英语信函的翻译实践
第十一章 商务英语说明书的翻译
第一节 商务英语说明书简介
第二节 商务英语说明书的翻译
第三节 商务英语说明书的翻译实践
第十二章 商务英语法律文献的翻译
第一节 商务英语法律文献简介
第二节 商务英语法律文献的翻译
第三节 商务英语法律文献的翻译实践
第十三章 商务英语的口译
第一节 商务英语口译概述
第二节 商务英语口译对译员的素质要求
第三节 商务英语口译的基本技巧
参考文献
《商务英语写作翻译理论与实践》分上下两篇,围绕商务英语写作与翻译,全面、系统、深入地研究了各自的理论与实践。
在商务英语写作部分,重点研究了商务英语广告、合同、信函、办公书信以及对外宣传文书的写作。在商务英语翻译部分,首先对商务英语的语言特征进行了总体介绍,然后分别研究了商务英语广告、合同、信函、说明书、法律文献的翻译。同时,对商务英语口译进行了重点介绍。
《商务英语写作翻译理论与实践》理论充分,实践丰富,并且理论指导实践,两者紧密结合。《商务英语写作翻译理论与实践》内容丰富,包含商务英语写作和翻译的大部分知识,逻辑清晰,结构合理,语言朴实,通俗易懂,便于读者阅读和理解。《商务英语写作翻译理论与实践》对广大教师的教学、学生的学习以及专门致力于商务英语写作和翻译研究的人士都有极大的帮助。
书籍详细信息 | |||
书名 | 商务英语写作、翻译理论与实践站内查询相似图书 | ||
9787517023494 如需购买下载《商务英语写作、翻译理论与实践》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国水利水电出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 82.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 3000 |