出版社:天津人民出版社
年代:2009
定价:50.0
本书是研究中国汉文学在东南亚国家传播并发展的权威学术著作。
汉文学是亚洲文化互读的文本(修订版自序)
亚洲汉文学的文化蕴含(代序)
书缘与学缘
中国文学典籍在越南的流布
渤海使臣与日本诗人的唱酬
琉球来华留学生的文学教育
朝鲜李朝学人与清代文士
歌诗之桥
《怀风藻》的山水与玄理
越南黎朝汉文学的鼎盛
邓陈琨《征妇吟》
丁若镛的言志、牧民、流人的诗观
迎接儒风西来
都良香文学思想考
日本折衷诗派的。论诗诗
《诗经》之于亚洲汉文学
日本江户时代的人情《诗经》说
梵钟远响
越南李陈时代的禅诗
日本禅僧对中国文学精神的传习和引申
《三国遗事》——朝鲜佛教文学的杰作
神鬼艺术世界
越南汉文志怪小说
朝鲜李朝汉文志怪小说
《都氏文集全释》补注及其它
诗化的六朝志怪小说
——《菅家文草》诗语考释
诗魔与鬼神
——以《江谈抄》为中心
传四海之奇
高丽和朝鲜初期的假传体小说
朝鲜李朝的汉文短篇世情小说
金时习《金鳌新话》
阮氏点和她的《传奇新谱》
走向宋明文学的踏歌
高丽与朝鲜的汉文学和宋明理学
朝鲜后期的汉文和汉文论
日本五山文学对宋明文学的呼应
辞赋述略
辞赋述略
越南辞赋
日本辞赋
高丽朝鲜辞赋
送别夕阳
送别夕阳
日本汉文学的辉煌和衰落
越南汉文学落幕前的壮歌
朝鲜汉文学晚照中的斑斓
主要参考书目
后记
韩国文学史里描述和探讨的是古代朝鲜半岛的汉文学,日本文学史里探讨的是古代日本列岛的汉文学,这些都自不待言,而古代与中国有册封关系的琉球王国时代的汉文学,也在日本文学史里探讨。对于越南人来说,古代中国、朝鲜、日本等地区的汉文学都属于域外汉文学,而对于中国来说,域外汉文学则是包括越南在内的其他各国的汉文学。所以,如果同样使用“域外汉文学”的概念,实际上却是各有所指。不管这些文学在内容上有多么不同,在全部用汉字书写这一点上是完全一样的。所以,当需要把它们一并纳入研究视野,并且展开国际合作研究的时候,人们就希望找到一个公认的表述方式。迄今已有东方汉文学、东亚汉文学等说法,我这里采用的是亚洲汉文学。说法不同,所指大体相同。
你想摸清那里各个时代的学术思潮和主流意识形态吗?那你就不要绕开那里的汉文典籍,读一读那些用汉字撰写的文学——汉文学吧。
书籍详细信息 | |||
书名 | 亚洲汉文学站内查询相似图书 | ||
9787201038407 《亚洲汉文学》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 天津 | 出版单位 | 天津人民出版社 |
版次 | 2版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 3000 |
亚洲汉文学是天津人民出版社于2009.04出版的中图分类号为 I300.9 的主题关于 汉语-文学史-研究-亚洲 的书籍。