出版社:湖南人民出版社
年代:2013
定价:50.0
本书是关于中国传统译名问题研究的专论。译名(佛经翻译称之为“翻译名义”)问题是中国翻译界最讨论得最多的问题之一。其核心就是如何用汉语来表达外来事物或概念。这一讨论始于佛经翻译时期,后来经历了基督教、科技、人文社会以及文学翻译各个阶段。本书内容涵盖从东汉至1949年,包含对佛经时期的有关翻译名义的分析,天主教和基督教有关圣名(上帝之名)译法的论述,科技翻译、以及后来人文社科和文学翻译中有关译名问题的争论。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中国译名研究站内查询相似图书 | ||
9787543894990 如需购买下载《中国译名研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长沙 | 出版单位 | 湖南人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 16 × 23 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |