出版社:外语教学与研究出版社
年代:2008
定价:20.0
本教程为大学高年级柬埔寨语翻译教材,包括柬译汉和汉译柬两大部分。
翻译者注意事项
上编 柬译汉
第一课 互联网资源管理国际研讨会开幕词
词汇表
理论与实践
翻译练习
参考译文
第二课 数字经济与信息产业
词汇表
理论与实践
翻译练习
参考译文
第三课 私营经济
词汇表
理论与实践
翻译练习
参考译文
第四课
土地法
新土地法与柬埔寨不动产制度
词汇表
理论与实践
翻译练习
参考译文
第五课 我们为何需要了解世界贸易组织的规则
词汇表
理论与实践
翻译练习
参考译文
第六课 合同
词汇表。
理论与实践
翻译练习
参考译文
第七课 世界人权宣言
词汇表
理论与实践
翻译练习
参考译文
下编 汉译柬
第一课 个人和集体
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第二课 成功之路
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第三课 外事访问
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第四课 中国点滴(一)
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第五课 中国点滴(二)
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第六课 中国点滴(三)
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第七课 柬埔寨创造条件吸引国外投资
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第八课 中国中小企业
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第九课 来华留学热
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
第十课 印度的环保
词汇表
中柬翻译异同
翻译练习
参考译文
汉译柬练习中的参考译文
第一课 翻译练习参考译文
第二课 翻译练习参考译文
第三课 翻译练习参考译文
第四课 翻译练习参考译丈
第五课 翻译练习参考译文
第六课 翻译练习参考译文
第七课 翻译练习参考译文
第八课 翻译练习参考译文
第九课 翻译练习参考译文
第十课 翻译练习参考译文
《柬汉汉柬翻译教程》由北京外国语大学亚非语系柬埔寨语教研室经过多届翻译课教学实践,在原教材基础上进行修改和补充,重新编写而成。
本教程为大学高年级柬埔寨语翻译教材,包括柬译汉和汉译柬两大部分,内容涉及政治、经济、外交、旅游和商贸等。主要以实用为原则,通过对本教程的学习来提高翻译能力。教程中,除柬译汉、汉译柬的各类文章外,还在每篇文章后注有中柬两种语言使用和说法区别的重点提示。每一篇柬译汉或汉译柬文章都附有参考译文,并配合授课重点文章,另附一些短文,可方便学生有目的地作练习,以提高翻译能力。本教程第一课是编者根据翻译前辈总结的经验所进行的翻译基础理论和翻译工作者注意事项的论述,仅供学生在学习和实践中进一步加深对理论的理解。
书籍详细信息 | |||
书名 | 柬汉汉柬翻译教程站内查询相似图书 | ||
9787560076140 如需购买下载《柬汉汉柬翻译教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
柬汉汉柬翻译教程是外语教学与研究出版社于2008.06出版的中图分类号为 H613.59 的主题关于 柬埔寨语-翻译-高等学校-教材 的书籍。