出版社:中央编译出版社
年代:2018
定价:68.0
本书以葛浩文对莫言小说的翻译为个案,以文化翻译为理论基础,探讨葛浩文中国文学英语翻译的特点、翻译策略与技巧和在文学系统外部的影响下其译作封面的文化因素,充分论证中国文学在翻译过程中的再创造空间,进而解决中国文学到底应该如何“走出去”的问题。通过分析以莫言小说为代表的当代中国文学作品在英语世界的传播现状,来厘清中国文学翻译的未来发展方向,使中国学者摆脱以语言转换为主导的传统翻译观的思想局限。
书籍详细信息 | |||
书名 | 文化翻译视域下葛浩文中国文学英译研究站内查询相似图书 | ||
9787511737083 如需购买下载《文化翻译视域下葛浩文中国文学英译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中央编译出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 68.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
文化翻译视域下葛浩文中国文学英译研究是中央编译出版社于2018.12出版的中图分类号为 H315.9 ,I206.7 的主题关于 中国文学-当代文学-英语-文学翻译-研究 的书籍。