出版社:人民出版社
年代:2012
定价:48.0
英语世界化研究的卓越思想家Braj B. Kachru认为,在南亚、黑非洲和加勒比等地,除了其它功能,英语还是文学创作的一种工具。由此可见,当地作家在本土用英语创造了本国和本地区的文学。本书立足东方,重在说明东方英语文学与西方之异,而不在其同,不但揭示东西方之异,而且还要揭示东方各国之异。为了达到这个目的,重要的语段都直接引用原文。本书成功克服了我国大陆学者明显偏爱身处西方的移民作家,而忽视和轻视本土的作家,从而忽略了东方本身的倾向。
致谢辞
凡例
绪论东方英语文学的生成
一、东方英语文学的所指
二、英语在东方国家的功能
三、英语文学在东方国家的功能
四、作家的身份与出版发行
五、本书的内容
第一部分 南亚英语小说
引言
第一章 穆·拉·安纳德(印度)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、无产者三部曲
二、拉卢三部曲
三、独立后的探索
四、短篇小说
第三节 语言特色
第二章 阿·克·纳拉扬(印度)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、成长三部曲
一、对婚姻和家庭的探索
三、巅峰时期的创作
四、其余长篇作品
五、短篇小说
第三节 语言特色
第三章 拉贾·拉奥(印度)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、入世时期的作品
一、出世时期的作品
第二部分 西非英语小说
引言
第四章 钦努阿·阿契贝(尼日利亚)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、尼日利亚三部曲
二、独立后的作品
三、短篇小说
四、儿童小说
第三节 语言特色
第五章 艾伊·奎·阿尔马(加纳)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、存在主义创作
二、泛非主义创作
……
第三部分 东非英语小说
《东方英语小说引论(南亚、西非、东非卷)》以卡其鲁的思想为指针,打破只有英美有权为英语语言文学研究立法的成规,突破了由欧洲的东方学家来定“东方”大小的行规,交其调整至马列所说的那个溉与西方联系、又与之对立的概念,然后又将英国人抛出的“英联邦文学”和美国人抛出的“英语后殖民文学”撇开,径直从东方出发,通过分析当事国的需要,借助小说揭示南亚、西非和东非英语文学的生成。该书完全依据第一手材料写成,既是文学研究,又是语言展示,还有话说天下英语文学之概。理论方面,它把语言的功能连续体说放大,广泛地用于东方,既有助于纠正将东方人的文学与东方裔的文学混为一谈的偏向,又有助于了解这种文学的主次与走向。
书籍详细信息 | |||
书名 | 东方英语小说引论站内查询相似图书 | ||
9787010105901 如需购买下载《东方英语小说引论》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 48.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
东方英语小说引论是人民出版社于2012.出版的中图分类号为 I106.4 的主题关于 英语-小说研究-南亚 ,英语-小说研究-西非 ,英语-小说研究-东非 的书籍。