出版社:吉林大学出版社
年代:2016
定价:42.0
本著作扭转了传统以英译汉研究为主的理念,从汉译英的视角出发,融合当代文化全球化的大背景,探讨了跨文化背景下汉译英的汉语文化转向问题,其中详细探讨了称谓与禁忌、人名与地名、饮食与服饰、民俗与宗教、建筑与戏曲、婚姻与丧葬、茶文化与酒文化、汉语熟语、汉语方位词多种汉语文化英译,以期为汉语文化研究者、翻译者提供一定的理论指导和借鉴,进而来推动我国汉译英事业不断向前发展,最终使得中国的文化逐步在世界范围内传播和弘扬。本书结构合理,条理清晰,内容丰富新颖,是一本值得学习研究的著作。
书籍详细信息 | |||
书名 | 跨文化背景下翻译的汉语文化转向站内查询相似图书 | ||
9787567770980 如需购买下载《跨文化背景下翻译的汉语文化转向》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 42.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |