本书主要讲文化与翻译过程中不同文化兼容理解与处理,通过语言表达与意向完美地能够使各异的群体间建起沟通...
2009.04
本书重点探讨将我国外向型企业在海外目标市场进行营销、文本实现最有效的跨文化转换的理论与方法。书中专题...
2010.1
本书是作者对文学翻译研究方面的论文,翻译与文化研究、翻译与教学研究等较多的篇目进行阐述同时象征着我们...
2009.12
本书针对美感论、符号哲学、阐释学理论等与翻译的关系进行了研究。
2009.9
翻译学是研究和解释与翻译有关的记载翻译实践中产生的问题的科学,该书为翻译学著作。作者对翻译学的各个流...
2009.07
本书记录了作者过去几年中对翻译活动特点和翻译研究现状的种种思考;以关注现实为最高目标,对诸多观点著述...
2009.08
本书以关联理论为理论框架对翻译交际行为所涉及的过程、结果以及参与者等因素进行研究。包括简述关联理论的...
2009.05
本书从认知语言学和翻译学的角度出发,从普通语言学、语义学、篇章语言学等理论研究中汲取灵感,为翻译学研...
2009.04
本书从翻译的概念、定义入手,剖析了翻译的内在本质与各种复杂关系。并深入阐述了协调理论的科学定义和在实...
2009.04
本书在比较译学的视角下,以百十年来中国对“信、达、雅”的重构性系统梳理,并吸纳西方译理,进行中西译理的...
2009.12