整合文本性的翻译规范理论初探

本书以“规范”的视角对西方主要系统的翻译学理论进行观察,探讨翻译规范理论的包容性。通过理论综合,将篇章...

2012.12

翻译理论研究

本书逻辑清晰,条理分明,在着重进行翻译理论研究的同时重视翻译实践,并列举了大量实例,避免了论述的枯燥...

2012.11

趋同形势下的生态翻译研究

本书在生态翻译理论指导下,结合音系学的优选论,通过理论联系实践,较为系统地从不同角度探讨趋同与危机并...

2012.12

新世纪西方翻译理论评介

本书共选择了20本针对当代西方翻译理论著作的评介文章,分为5个专题:口笔译实践研究、翻译本体研究、翻译...

2012.10

翻译研究之哲学启示录

本书系统梳理了中西方哲学与翻译研究的渊源关系,回顾和评介了西方哲学思潮对翻译研究的影响,并通过对比反...

2012.

翻译的修辞符号视角研究

现代语言学为翻译和翻译活动提供了比较科学的理论基础。目前大量的翻译研究都将翻译纳入语言学的范畴内,聚...

2012.10

传统与现代之间

本书是作者尝试运用现代西方翻译研究理论和方法探讨中国传统与现代翻译问题的尝试。全书共分三部分,其中“...

2012.9

多元系统翻译研究

本书旨在全面、系统地介绍和阐释多元系统论及其对翻译研究的指导意义,澄清批评者的一些质疑,并尝试对多元...

2012.10

文化视野下的广告翻译研究

该书分上、中、下三编:广告的文化阐释、广告翻译研究的文化转向——广告翻译研究与功能翻译理论结缘、广告翻...

2012.9

语料库翻译学研究导引

本书是翻译学研究型课程系列教材分册之一。为帮助读者了解语料库翻译学的学科渊源、发展历程、研究内容和研...

2012.11