翻译的基本知识

翻译的基本知识,全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,...

2013.4

中国翻译政策研究

本书聚焦于近现代中国翻译政策,旨在研究翻译政策与翻译活动之间的关系,超越了对翻译活动单纯语言层面的探...

2013.4

应用翻译研究

本书对翻译的一般理论为基础,以应用翻译的宏、中、微理论为主脉,关注应用翻译实践中的技巧与策略,注重应...

2013.

应用翻译学

该书分三大内容。第一部分为综论,主要从宏观上为应用翻译学立论;第二部分为分论,主要从微观上探讨应用翻...

2013.5

借鉴与开拓

文书主要论述了以下内容:一、引论。阐述多元系统理论的动机、定义、国内外对多元系统理论的研究现状、意义...

2013.3

目的与策略

本书以文化角度的目的论为展开点,对庞德的翻译进行阐述,书分五个章节,从推动意象主义诗歌运动的目的、开...

2013.

翻译与修辞新论

本书试图说明,翻译研究在过去的半个多世纪来经历了蓬勃发展,从语言到语用,从交际到文化,从文化到社会,...

2013.1

基于互联网的专业术语翻译法

基于互联网的专业术语网络翻方法是跨学科解决专业术语翻译的创新技术。“对象属性”、“通配符”的引进开创了翻...

2013.3