当代翻译思想译介研究

本书打破了以往按翻译流派展开研究的传统套路,从汉译模式、经典构建、传播机制等层面对三个不同时期译学论...

2015.6

模糊化思维与翻译研究

本书以全新的视角提出翻译单位的确立应遵循意义整体性原则;文本是一个关系网络,具有开放性特征;并运用模...

2015.6

新背景下的翻译理论及其发展探究

本书将在对国内外翻译的基础理论,包括翻译的内涵、特征、标准、原则以及主要流派及发展等进行梳理和总结的...

2015.5

翻译教学“过程”模式探索

本书以翻译教学的“过程”为主要研究对象,通过找例、思考、翻译、课堂讨论、课后总结、学期总结、毕业回眸等...

2015.5

中国现当代翻译理论研究

中国传统的翻译理论有伟大的历史功绩,它在指导我国翻译事业发展中起过巨大而深远的历史作用。但无可争议,...

2015.5

功能翻译理论与应用笔译研究

功能翻译理论强调翻译是文化转换、交际互动和跨文化的活动,是一种涉及委托人、译者、接受者等多方专业人士...

2015.4

翻译学理论与翻译文学研究集萃

本书为学术专著,主要研究东方语言包括中文、日文、韩文等的翻译学理论与翻译学的关系,翻译研究作为一种学...

2015.

翻译理论与实践简明教程

本书主要从中西方翻译简史、翻译研究流派,翻译技巧综述、翻译名家思想探究、翻译常见的术语介绍等几个方面...

2015.4

翻译的基本知识

本书为翻译理论类图书。主要讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导。全书凡...

2015.6

共生翻译学建构

本书将生物学中生物共生的自然科学观点引入翻译学领域进行研究,将共生理念运用于翻译学的宏观与微观层面进...

2015.5