跨文化视角下河北省县域文化产业外宣翻译的研究

本书立足于河北省新近兴起的县域文化产业,实现了研究内容的创新;将河北省县域文化产业的对外宣传翻译现状...

2016.5

西方翻译概论

这是一部高校翻译学理论研究的专业论文,主要研究西方翻译理论、体系、历史、发展潮流方面的课题。翻译学自...

2016.4

语言学与翻译创新

本书是一部外语翻译学科教学的研究论文,主要研究翻译中的文化视角与创新。随着国际间交流的政治经济背景日...

2016.4

中西文化对比分析与翻译研究

本书由文化与翻译的相关理论知识入手,对中西多种常见文化形式进行了对比与翻译研究。内容包括:绪论;文化...

2016.4

系统功能语言学视角下的多模态语篇翻译研究

《系统功能语言学视角下的多模态语篇翻译研究》本书先是扼要地阐述了系统功能语言学及其翻译研究与多模态语...

2016.3

关联

关联理论长于解释力,短于描述力,而顺应理论短于解释力,长于描述力。结合这两种理论的优点,本研究从语用...

2016.4

语料库翻译文体学

该书借助现代文体学、语料库语言学以及语料库翻译学的最新成果,建立语料库翻译文体学研究体系,运用语料库...

2015.12

翻译学认识论

本书侧重学术性翻译学研究。书中指出,翻译学的研究对象既包括译者、读者、听众、观众等翻译现象中的认知主...

2016.3

生态翻译批评体系构建研究

本书以生态翻译学理论为指导构建具有指导批评实践功用的翻译批评体系并通过批评实践检验其效用。生态翻译批...

2016.3

语言学与翻译的语言

“应用语言学研习丛书”是外教社引进出版的一套全新的应用语言学学术丛书。本书为其中之一。本书介绍了翻译中...

2016.