认知翻译学前沿研究

本书阐述了翻译学的由来、发展以及应用等各个方面。在开头使用了整整两章的篇幅来讲述认知翻译学从无到有、...

2016.

认知翻译学概论

《认知翻译学概论》认知翻译学(Cognitive Translatology)是指基于认知科学,尤其是认知心理学和认知语言学...

2016.

新编应用语篇翻译教程

《新编应用语篇翻译教程》适用对象为高等学校英语及翻译专业本科学生。教材从讲授系统的英汉对比知识入手,...

2016.

当代中国经典译论笔录

本书按照时间的先后顺序对当代(1980-2016)中国译学理论进行了全方位的梳理和概览:第一章梳理、归纳了20...

2016.8

拓扑翻译学

拓扑翻译学是应用拓扑学的主要原理,即连续变化中的不变特征以及一些主要概念,如变量、恒量、同胚、映射、...

2016.

外语翻译与教学创新

本书内容包括翻译概述;翻译的标准;翻译与对等;翻译的方法;英汉语言差异与翻译;翻译的技巧;数字的翻译...

2016.7

外语教学与翻译实践创新

本书是一部外语翻译学科教学的研究著作,主要研究翻译中的文化视角与创新。随着国际间交流的政治经济背景日...

2016.7

外语翻译与教学创新

本书是一部外语翻译学科教学的研究著作,主要研究外语教学的文化视角。随着中国与国际社会间交流的政治经济...

2016.7

译文文学性的再现与译者主体性的发挥研究

本书探讨了译文文本的文学性与译者主体性的关系,通过深入分析外国文学作品的语言修辞、文体风格、文化意蕴...

2016.7

口译理论综述

本书意在描述口译理论的发展和职业化进程,由此帮助读者了解口译的历史、认识口译的分类、看清口译的职业化...

2016.6