翻译学在西方发展迅速,出现了很多理论思潮和研究范式。本书对20世纪以来西方翻译学的主要研究范式的发展进...
2019.8
本《汇编》选辑汉末佛经翻译(约公元230年)至1949年各时期中国社会各界关于翻译的讨论。收集原始文献1000...
2019.
自20世纪80年代以来,本地化行业发展迅速,并已成为语言服务行业中最引人注目的板块。本书选取本地化翻译为...
2019.8
本书内容以应用文体翻译为主,总体上分为十二章。分别介绍了翻译的概念、标准,翻译的社会功能:应用文体的...
2019.9
本书作为陕西省翻译协会的一部学术读物,长期以来一直是陕西作家作品英译本的首发平台。该书让很多本土作家...
2019.7
本书借鉴管理学中先进的理论体系,按照国际项目管理的理念编排,将口译项目的管理理论与实践融会贯通,详细...
2019.
本书立足职业化翻译实践,结合翻译职业现状及发展趋势,从翻译质量保证与评估、译员能力与素养、技术在翻译...
2019.7
本书从翻译基本理论入手,通过对翻译人才培养现状、翻译人才培养模式、翻译教学方法改革、翻译教学与跨文化...
2019.6
本书章节的展开逻辑清晰,内容翔实全面,对中外文化的对比与翻译教学进行了层层深入的探究。本书共分为五章...
2019.8
本书将翻译技术区分为狭义和广义翻译技术,并以狭义翻译技术(包括计算机辅助翻译和机器翻译)为主线、以广...
2019.