当代西方翻译研究范式

翻译学在西方发展迅速,出现了很多理论思潮和研究范式。本书对20世纪以来西方翻译学的主要研究范式的发展进...

2019.8

中国传统译论文献汇编

本《汇编》选辑汉末佛经翻译(约公元230年)至1949年各时期中国社会各界关于翻译的讨论。收集原始文献1000...

2019.

信息经济学视角下本地化翻译研究

自20世纪80年代以来,本地化行业发展迅速,并已成为语言服务行业中最引人注目的板块。本书选取本地化翻译为...

2019.8

生态翻译学视角下应用文体翻译与美学思考

本书内容以应用文体翻译为主,总体上分为十二章。分别介绍了翻译的概念、标准,翻译的社会功能:应用文体的...

2019.9

译苑

本书作为陕西省翻译协会的一部学术读物,长期以来一直是陕西作家作品英译本的首发平台。该书让很多本土作家...

2019.7

口译项目管理

本书借鉴管理学中先进的理论体系,按照国际项目管理的理念编排,将口译项目的管理理论与实践融会贯通,详细...

2019.

职业化语境下的翻译实践

本书立足职业化翻译实践,结合翻译职业现状及发展趋势,从翻译质量保证与评估、译员能力与素养、技术在翻译...

2019.7

翻译人才培养新模式与翻译教学改革研究

本书从翻译基本理论入手,通过对翻译人才培养现状、翻译人才培养模式、翻译教学方法改革、翻译教学与跨文化...

2019.6

中外文化翻译教学与实践研究

本书章节的展开逻辑清晰,内容翔实全面,对中外文化的对比与翻译教学进行了层层深入的探究。本书共分为五章...

2019.8

翻译技术

本书将翻译技术区分为狭义和广义翻译技术,并以狭义翻译技术(包括计算机辅助翻译和机器翻译)为主线、以广...

2019.