心理学视域下翻译的二维透视

本书以认知心理学、审美心理学为研究范式,并融合了文化心理因素,对翻译心理学进行研究和探究,以此来构建...

2018.6

从“案本” 到“化境”的美学历程

本书梳理了前人所做的大量研究,以中西美学为研究视角,进一步挖掘中国传统翻译理论的深意,以期能丰富其内...

2013.5

翻译心理学研究

这是一部心理学研究类的书稿,首先综述了翻译心理学的基础理论知识,然后从认知、审美角度对翻译心理学进行...

2017.7

翻译对比及跨文化启示

翻译、文化、交际三者如影相随,互为要素。本书融合了这三个要素,研究翻译活动中的文化影响、翻译及文化促...

2016.12

后现代语境下的翻译伦理研究

本书论述了在后现代语境下,译者应该遵循的诚信、责任、规范和正义等主要伦理原则,并阐释了这些伦理原则如...

2017.1

伦理视角下的翻译思想研究

本书主要内容如下:为了保持自身的价值,中国的翻译伦理研究需要在三个方面努力。首先是守住理论阵地,坚定...

2018.12

翻译伦理研究

本书从文献分析出发,通过理论思辨与逻辑推演,结合实际例证,在阐释翻译本质和厘清翻译伦理概念的基础上,...

2018.12

全球化背景下翻译伦理模式研究

本书从人性的角度来构建一个合理的翻译伦理模式,解决怎么译的问题,同时也是解决怎么活的问题,这是本书的...

2018.10

翻译的美学研究

全书以翻译审美研究为基本取向,以语言审美及语际转换的审美理论需要为目标,对中西美学理论进行了扫描分析...

2017.12

翻译与比较文化论丛

翻译,从根本上讲,离不开比较文化;换言之,只有在跨文化的视野下,翻译研究才能深入与广博。本书所收论文...

2017.8