译本比较与正误

本书以语料库语言学为理论基础,从文学与非文学翻译对比入手,面向翻译市场实际需求,选取商务素材中真实译...

2011.3

翻译与本地化工程技术实践

翻译与本地化工程是利用计算机软件工程技术对翻译和本地化的产品进行分析和信息转换的技术。本书介绍翻译与...

2011.1

本地化与翻译导论

本书共分为四个部分,系统综述了本地化行业的所有相关知识,包括本地化、国际化、全球化、外包以及本地化在...

2011.1

本地化入门手册

本地化的快速发展对传统的翻译服务和翻译教育提出了严峻的挑战。传统的翻译服务应该从提供语言转化的个体翻...

2016.12

人工智能时代翻译技术研究

本书洞察人工智能时代语言服务行业的技术变革和技术热点,聚焦翻译技术的创新和发展,荟萃翻译技术研究学者...

2020.4

人工智能时代口译技术应用研究

本书详细介绍了人工智能时代口译活动和口译教学的基本概况以及口译技术发展带来的机遇和挑战,探讨了口译人...

2020.10

信息技术在口译中的应用研究

随着社会的发展,口译工作在国际交流中地位越来越高,科技的进步使口译工作不再只单纯依靠人力,语音识别及...

2019.11

信息化口译教学资源教程

本书由12个单元组成。本书顺应口译教育信息化的时代要求,注重口译教育理念、教学模式、教学方法与信息技术...

2020.6

戏剧主义修辞观之于互联网对外新闻翻译

本书梳理了西方修辞学视角下的外宣翻译研究及现有的肯尼斯·伯克修辞思想研究,以中国上海门户网站为个案进...

2019.11

当语言遇到区块链

书中通过翻译学硕士心心到新加坡求职所遇到的人和事,反映出新加坡华裔的生活情况,还介绍了大量新加坡的美...

2019.