古代汉语文选译文

本书对北京大学郭锡良、唐作藩等编著的《古代汉语》教材中的文选作现代汉语翻译。译文包括第一至第五单元的...

2010.8

诗解古文百篇

书中精选了125篇古文,每篇古文后配以译文,又附作者七律诗词一首,这首诗既是对该篇古文的一个概括,又包...

2010.6

莎士比亚剧本中话语标记语的汉译

本书属北京外国语大学2008年博士文库系列。本书从语言学角度考察了莎剧中的话语标记语,着重讨论了九个话语...

2010.5

民国科技译名统一工作史稿

本书第一章介绍了医学名词审查会和科学名词审查会、大学院、国立编译馆四家官方机构在民国时期所作的工作,...

2010.

译文观止

本书用足汉语的特点,发现汉译的美丽,捕捉其灵性。

2009.06

东亚传世汉籍文献译解方法初探

本书探讨东亚传世汉籍文献译解方法,着重研讨三个主题:一、文献注解的形态与性质;二、文献诠解的思想与方...

2008.

Logic的汉译研究

本书系南京大学文学博士、南京农业大学外国语学院院长高圣兵著。

2007.12

我国翻译专业建设

本书是我国第一部系统研究翻译专业建设的专著,借鉴国外翻译专业的教学经验,联系我国教学实际,提出我国专...

2007.

翻译文学经典的影响与接受

本书对傅雷译《约翰·克利斯朵夫》在中国的译介、研究与接受做了一番梳理和考察,在梳理和考察中,呈现出傅...

2006.11