本书旨在输出中国博大精深的华夏文化。作者认为,全球语境下的交流应该是双向、全方位的,中国不仅要引进世...
2003.09
本书内容包括贸易、技术合同、经济投资、世贸组织、股票、债券、保险等方面。
2003.08
本书从英汉翻译的应用和应试角度全面分析翻译技巧和规律,极具实用价值。
2003.05
本书介绍了现代中医药学汉译英的一些基本知识,并且通过译例介绍了现代中医药学汉译英的常用方法和技巧。另...
2003.06
本书以深入浅出的方式向读者阐述了汉英互译的基本理论、原则,英语语法,特殊举行译法、中文成语译法、英文...
2003.05
本书以汉语基本版块与英语句子成分对应的异同以及汉译英的五大基本句型为线索,以十六大报告(汉英对照)为...
2003.03
本书包括口译理论,口译方法与技巧,补充练习及答案。
2003.04
本书是配合指定教材编写的,有课文解析、课后练习参考答案等。
2003.04
本书选取著名翻译家赵元任所译《飘》部分章节,由著名翻译家兼翻译理论家思果撰写译文总评,并对所选章节进...
2004.01
本书选取著名翻译家杨必所译《名利场》部分章节(开场白、第一、第三十四章),由著名翻译家兼翻译理论家思...
2004.01