本书从对比中英诗歌的诗体形式、诗歌理论、诗歌审美情趣入手,详细阐述了诗歌的可译性与不可译性,诗歌翻译...
2004.11
本书是一部基于全国翻译专业资格(水平)考试、面向翻译初学者的基础教程,主要包括翻译基础训练和翻译行业...
2004.
本教材是新世纪高等职业教育商务英语类课程规划教材之一,包括名片、标识、票据与说明卡、商用表格等。
2004.10
本书分两大部分:英译汉和汉译英。英译汉部分:分5章,第一章介绍翻译的标准和通用的翻译理论和技巧;第二...
2004.12
本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。
2004.10
本书分听力、阅读和笔译三个版块,将听力、阅读和翻译理论和实践范例溶为一体。通过各个章节的系统论述,历...
2004.09
本书分听力、阅读和笔译三个版块,将听力、阅读和翻译理论和实践范例溶为一体。通过各个章节的系统论述,历...
2004.09
本书专门针对广大英语学习者如何提高应用文体的英汉、汉英翻译能力而编撰,适合各级各类院校的英语专业学生...
2004.
本书内容包括:翻译的理论知识、英汉翻译方法、英汉表达特点、英汉翻译中的文化因素、英汉翻译技巧、多译本...
2004.08
本书是一部专门介绍汉英翻译基本知识、讲解汉英翻译技巧、加强汉英翻译实践的教材。内容包括:汉英语言结构...
2004.08