本书根据《上海市英语口译资格证书考试大纲》的框架与原则,仿照口译考试的题型及要求(第二阶段口译部分)...
2005.04
随着中外交流及合作的领域在不断扩展,内容不断加深,将我国的科技发展现状与独特文化介绍给世界各国成为翻...
2005.01
本书共分16单元,是初级分册的接续,每单元含“课堂训练汉英互译课文”、“口译笔记技能讲解”、“课堂辅助拓展...
2005.09
本书从词汇、语法、文体、专业知识等方面讨论了英汉、汉英科技翻译过程中应当注意的事项。
2005.05
本书主要包括翻译理论、常见的翻译方法和技巧。
2005.01
本书作者根据多年的口译实战经验,选择大量实战语料,内容新颖,涉及学习生活、经济生活、涉外交往、国际合...
2006.01
本书作者从翻译实践出发,以其丰富的翻译实践经验和深厚的语言功底,分析坊间词语翻译的得与失,并为难译之...
2005.12
本书根据商务英语翻译的特点,系统介绍了常用商务概念的基本理论及基本的翻译技巧,点面结合,介绍了各种文...
2005.11
本书主要对华夏传统文化、传统思想道德、古典文学、诗歌艺术、宗教与民俗文化、制度文化、饮食文化等层面进...
2005.12
本书丛翻译实践出发,分析词语翻译的得失,为难译之词提供地道的英译。本书提供的译文直接取材于英语实践,...
2005.12