汉英等效翻译

本书主要讲述了在汉英翻译的过程中遇到的一些问题和解决方式,共有18章节组成,对汉英凡以中遇到的问题分别...

2006.08

大学英语翻译教程

本书是大学英语翻译理论、翻译技巧,是大学英语辅助教材。

2006.06

新编英汉法律翻译教程

本书为法律翻译工作者培训教材,内容分法律翻译概述、法律文体的语义特征、法律文体的语句特征、法律翻译工...

2006.05

实用英语翻译理论与实践

本书介绍翻译的基本理论、口译、笔译等。

2006.08

译海心语

本书分杂感篇和译论篇两大部分,以将《内经》、《中医文库》翻译为英文为例,论述了中医药及其文化翻译的理...

2006.03

商务英语翻译师考试培训教材

本书是全国商务英语翻译师培训考试的统一指定教材。全书分为口译、笔译两部分,涵盖了商务英语各个领域的专...

2007.01

英汉互译教程

本书根据高等教育英语专业教学计划而编写,包括翻译理论背景知识,翻译技巧与练习题。

2007.01

商务英语口、笔译

本书就笔译概论、笔译技巧、笔译实务、口译概论、口译技巧、口译实务分别进行了实用性较强的论述,以实务见...

2006.10

英汉翻译教程

本书是作者十年来翻译教学及研究成果的积淀,内容厚重,论述精彩,译例流畅,较之现有教材有诸多突破之处。...

2006.09

英汉互译教程

本书选材兼顾各种题材与体裁,内容上兼理设背景翻译技巧与配套练习题,融知识性、趣味性、实用性于一体。

2006.09