2004.
2004.
本书为有关中国古典诗歌英译的理论研究。
2007.01
走近“形美”——古汉诗英译实践方法与技巧。
2007.01
本书内容分为:一是对英汉两种语言特点进行比较,对英汉诗歌的翻译进行漫谈;二是对西部民歌特别是“花儿”汉...
2006.11
本书对英汉词典中的例证翻译做了一个全面而深入的研究,举例详细、明晰,从译者、交际和策略性三个方面对例...
2006.11
本书是大学英语翻译教材,有助于学生提高翻译能力。
2006.09
本书重点探究了莎士比亚作品在中国文化语境中是如何翻译、如何保存其精华、如何拓展其生命的。全书以“美”字...
2006.
本书以实践为主,编排大量英汉、汉英练习。
2006.
本书旨在实现四个方面的目标:从实证出发,客观描述西方英语读者如何评价许渊冲的中诗英译作品;将许渊冲的...
2006.11