中国古典诗歌英译理论研究

本书为有关中国古典诗歌英译的理论研究。

2007.01

走近“形美”

走近“形美”——古汉诗英译实践方法与技巧。

2007.01

英译漫谈及“花儿”译赏

本书内容分为:一是对英汉两种语言特点进行比较,对英汉诗歌的翻译进行漫谈;二是对西部民歌特别是“花儿”汉...

2006.11

学理反思与策略重构

本书对英汉词典中的例证翻译做了一个全面而深入的研究,举例详细、明晰,从译者、交际和策略性三个方面对例...

2006.11

英汉实用科技翻译教程新编

本书是大学英语翻译教材,有助于学生提高翻译能力。

2006.09

莎士比亚翻译比较美学本

本书重点探究了莎士比亚作品在中国文化语境中是如何翻译、如何保存其精华、如何拓展其生命的。全书以“美”字...

2006.

法律口译教程

本书以实践为主,编排大量英汉、汉英练习。

2006.

从文学翻译到翻译文学

本书旨在实现四个方面的目标:从实证出发,客观描述西方英语读者如何评价许渊冲的中诗英译作品;将许渊冲的...

2006.11