常用成对惯用语英译2000例

成语、惯用语因其具有结构严谨,语言精练,含义深刻,音调和谐,容易上口,便于记忆,富于哲理性和表现力等...

2007.10

翻译诗学散论

本书是有关诗歌翻译的理论与实践探索。主要探讨汉语诗歌的英语翻译问题。

2007.08

汉语古诗英译比读与研究

本书是汉语古诗英译的研究著作。

2007.07

全国翻译专业资格(水平)考试三级英语笔译实务翻译技法与实战演练

本书是为适应全国翻译专业(水平)英语翻译初、中级口笔译考试而编写的。书中内容分为六章,从实战出发以适...

2007.11

专利文件的英汉翻译

本书综合考虑翻译专利文件所涉及的专利知识、语言知识,列举大量翻译实例,并配以有针对性的练习。

2007.11

英汉汉英翻译教程

本书为高职高专英语专业系列教材之翻译教程。上编是翻译的基本理论和技能,下编主要介绍常用语体(新闻语体...

2007.09

诗魂的再生

本书以诗歌美学、中西比较诗学、新诗研究、文学理论与诗歌翻译理论为关照,以细腻的笔触,全面而透彻地分析...

2007.12

新理念英译汉教程

翻译课是我国高等院校英语专业必修课之一,具有重要地位,是英语学习集大成的体现。本书针对目前翻译课程开...

2007.09

高级商务口笔译

“新世纪翻译学R&D系列教材”之一,本书的编写体现了理论与实践相结合、针对性与通用性相结合、实用性与时效...

2007.08

高级商务口笔译

本书是“新世纪翻译学R&D系列著作”之一,涉及当今国际商务主要领域的各种活动,分为机构与体制,资本与金融...

2007.08