英美文学与翻译研究

本书从详实的资料研究入手以细致的理论为读者剖析了文学、翻译、语言学等领域的最新科研成果。是本领域内有...

2007.02

挑战口译

本书介绍了英语中高级口译考试的应试技巧和复习方法。

2006.05

新英汉翻译教程

本书是适应高等院校英语专业翻译课程教学改革需要编写的教材,具有编写理念先进(“以学生为本”,简化理论、...

2007.12

《诗经》英译研究

本书对《诗经》英译的历史及其演变规律和特点加以探讨。

2007.09

英汉互译理论与实践

本书围绕英语专业高年级主翻译教学任务,阐述了翻译的基本理论知识。通过对英汉两种语言的对比研究及大量译...

2007.09

英语新闻汉译的跨学科分析

本书借鉴翻译研究、批判性话语分析和传播学领域的相关理论,提出了一个基于“社会与认知”的英语新闻汉译的批...

2007.07

《哈利·波特》与其汉语翻译

本书是一本系统语言学方面的专著,旨在调查在《哈利·波特》英语原文中,说话者性别、年龄与CAN、COULD的情...

2007.04

语篇衔接与翻译

本书以语篇衔接的特点研究英语翻译的技巧问题,乃积作者多年教学研究成果而成书,对英语爱好者,翻译者具有...

2007.03

商务英语翻译

本书为商务英语系列教材中的一本,与已出版的《商务英语翻译》(英译汉)配套。全书共18章,前3章概述部分...

2007.01

翻译引论

本书为一本英语翻译的导引用书。书的主要结构为关于翻译—充分的翻译—自然的翻译—各体英语的翻译—译文的评析...

2007.03