本书综合语言学、词汇学、文体学等相关学科的理论,通过英汉两种语言的对比,简明扼要地阐述了国内外最新翻...
2007.12
本书介绍了英汉典故翻译的常用词汇、技巧、固定语法并附以典故翻译实例。
2007.06
本书系统介绍了一些古汉语知识及研究古汉语英译的方法。介绍了古汉语的定义、起源和发展情况,论述学习古汉...
2007.05
本书作者在参考和引用英语界和翻译界已有研究成果的基础上,力图较为系统地、较为详尽地对比了英汉两种语言...
2007.07
本书是英语口译考试(高级)资格考试教材,供应试生使用。
2006.
本书为英语实用文体研究丛书。上海高校教育高地英语项目。根据外贸专业讲述英语的语言特点与翻译技巧。
2008.
本书为上海师大教材高地项目。英语选修课教材,根据不同专业讲述英语的语言特点与翻译技巧。
2008.
本书针对全国翻译专业资格(水平)考试科目“口译实务”三级考试所要求的口译能力和技巧,作考纲命题分析、应...
2008.01
本书针对全国翻译专业资格(水平)考试科目“口译综合能力”三级考试所要求的口译基础综合能力,作考纲命题分...
2008.01
针对全国翻译专业资格(水平)考试科目“口译综合能力”2级考试所要求的口译基础综合能力,作考纲命题分析、...
2008.01