英汉口译教程

本教材题材广泛,内容新颖,与口译工作紧密相关,具有较强的时代气息,内容涉及18个专题。

2009.

实用汉英电视新闻翻译

本书介绍了我国对外宣传工作的重任和作用,我国外宣电视新闻节目现状,新闻英语与翻译,新闻英语文体特点,...

2009.05

实用英语文体翻译

本书由概论、经贸翻译、生活应用翻译和新闻翻译四大篇组成。

2009.04

新编实用英语口译教程

本书分四部分。第一部分介绍口译基础知识、无笔记口译训练和交替口译的笔记技术。第二部分是口译实践。第三...

2009.

英汉互译教程

本书是为英语专业学生编写的翻译教程,旨在帮助学生学习和掌握英、汉两种语言的差异及英、汉互译的翻译技巧...

2009.05

译理探微

书包含20~30个英汉互译核心问题:一、基本概念篇:涉及翻译标准、翻译过程、欠额翻译、过载翻译、可译性、...

2009.06

实用翻译技能集成

本书以达到2007年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》对本科大学生翻译能力的更高要求为设计目标,旨在通...

2009.

商务英汉翻译

本书素材来源于大经贸各个行业,包括各种公文、市场行情、经济报道、商务信函、股市分析、法律合同、票据文...

2009.

新编汉英翻译教程

本书是供英语专业本科生及其翻译专业学生使用的教材,将比较系统的中英思维方式对比与汉英语言对比作为学习...

2009.

中国诗歌在英语世界

本书对英美两国翻译中国古诗的历史发展,进行了比较全面和系统的历史回顾,主要介绍了历史和当代重要的古诗...

2009.