本教程以句子翻译为讲解和训练单位,分门别类讲解了包括遣词用字、词类转换、增添、省略、结构调整、各类从...
2009.
本书旨在收集整理商贸汉英两种语言变体中有特色的语汇,如:热钱(hot money)、经济战争(white war)、拳...
2009.05
本书是对《容易误译的英语》的修订,更新了部分语言材料,适合英语学习者作为学习翻译的参考用书。本书所收...
2009.03
本书收集了近600个商务汉英翻译中常见的错词病句中的疑难杂词,对其进行了详细的辨析与翻译,并列举了很多...
2009.05
本书主要描述了口译员在法庭以及其他法律情境下的工作情况和工作方法。
2009.
本书为翻译硕士专业学位(MTI)口译及笔译方向必修课“基础口译”的教材,目的是帮助学生实现从一般外语能力...
2009.03
本书是翻译硕士专业学位(MTI)系列教材笔译选修课教程之一。中国作为世界文明古国之一,在漫长的历史进程...
2009.03
本套“考研英语高分突破系列丛书”包括《考研英语金典背诵100篇》《考研英语阅读理解100篇》《考研英语翻译10...
2005.
本书包括三部分内容:一、作者通过大量译例谈中英诗歌互译的经验体会和技巧;二、华兹华斯诗选集(英译中)...
2009.05
本书用英语编写(每章辅以汉语概述),每章英译汉、汉译英的讨论平行进行,章后配有适量练习,书后附有练习...
2009.03