本书借助语用学原理,考察文本为《红楼梦》及其两个英语全译本中的三种修辞格——歇后语、委婉语和仿词。
2010.5
本书以培养翻译实践技能为宗旨,以树立篇章为主线,辅以开放式文本案例,在讲解、评析与鉴赏中引领学生掌握...
2010.4
本书萃取了作者对翻译工作的独到心得,全面讲述翻译学习的重点和难点,并通过中英对照的形式深度解读《2001...
2010.4
本书由十个单元组成,内容包括广告,企业介绍,产品与保险,人力资源与职业,经济,国际贸易,金融证券,市...
2010.4
本书是“高等院校英语专业现代应用型教材"系列教材之一,从句子的翻译、段落的翻译、语篇的翻译三个层面介...
2010.5
本书是口译实训教材,按照对外贸易工作过程的顺序进行编排,给出了多种情境下英语口译的内容。使学生将来在...
2010.4
本书为典籍英译研究论文集,收录了2008年10月在大连大学召开的第五届中国典籍英译研讨会上的优秀论文。全书...
2010.4
本书是新东方考研英语复习笔记中的一本。全书系统介绍了翻译理论知识,词汇和句法翻译技巧,提供了相关模拟...
2010.3
本书是一本简明实用的探讨实用英汉翻译的书籍,内容包括一些常见的实用英语文体的翻译,结合有关翻译理论和...
2010.4
本书面向各类翻译证书考的学生。分为“理论篇”和“实践篇”两部分。“理论篇”介绍了翻译的理论基础和常用技巧;...
2010.3