同声传译教程

本书分上下两编:上编是最基本的同传入门技能(1-8章),下编是分专题的进阶训练(9-17章)。书中的亮点是...

2013.8

英译古代诗歌分类赏析

中国古代诗歌深受大众喜爱。而当今时代文化多元化日益发展,促进全球文化交流是世界文化发展的总趋势。在加...

2013.7

科技英语翻译实用教程

本书介绍了科技英语发展概况、科技英语文体特征、科技翻译适用理论,中国科技翻译发展以及英汉两种语言的对...

2013.7

英汉翻译实务

本书由翻译理论、翻译方法、翻译技巧三部分组成。以大量例句讲授翻译理论、方法和技巧,使读者在例句的实践...

2014.

翻译硕士(MTI)考研白皮书

在内容上,全书共分四篇:第一篇: MTI考研概述。分别从MTI发展历程、MTI专业细分、MTI考研SWOT分析等角度...

2013.7

试论中庸诗歌翻译观的构建

本书以中庸之道来审视诗歌英译研究,尝试构建中庸诗歌翻译观,提出诗歌英译的审美标准、理论学依据和策略追...

2013.

大学英语高级翻译教程

本书是高等学校非英语专业的翻译教材。共分成五部分进行专项技能讲解,每部分专项技能讲解后面配有若干篇翻...

2013.7

翻译文本的新墨痕与经典构建

本书以林语堂英译《老子的智慧》为基础,从跨文化传播和译者痕迹的角度探讨《老子的智慧》翻译文本新墨痕的...

2013.

英语世界的《道德经》英译研究

本书以收集到的五十多个英语世界的《道德经》英译本为细读对象,对英语世界的《道德经》英译情况作了系统、...

2013.7

英汉文化与翻译研究

本书首先是相关理论知识的介绍。包括:对文化进行了总体性概述;对翻译进行了总体性概述;阐述文化与翻译的...

2013.6