本书算是一本翻译教程,包括英汉汉英双向翻译。教程不仅对翻译理论作了较为系统却简洁的介绍,更是提供了一...
2013.6
本书从理论和实践两部分系统讲解了英汉两种语言在思维和语言方面的差异,以及翻译的基本理论、方法和技巧,...
2013.6
本书共分十五章。主要分为:翻译理论、翻译方法、重点句型翻译、不同文体翻译、译文欣赏、补充阅读等部分。...
2013.5
本书共分六部分:第一,简要说明了公示语汉英翻译的现状、本课题研究的意义和本书各个章节结构。第二,是本...
2013.5
本书前14讲由笔者10年来为《中国翻译》“翻译自学之友”栏目编译撰写的翻译评析文稿和为《英语世界》举办的两...
2013.
本书内容有商务英语翻译基础介绍,商务英语词汇翻译,商务英语句子翻译,商务术语和商标翻译,商务广告翻译...
2013.5
本书为《上海外语口译证书培训与考试系列》丛书之一。丛书以大量的练习题为基础进行分类,在各种相似的题型...
2013.
本书从英语教学的实用技能为出发点,从英译汉,汉译英两个层面具体阐述了翻译基本原则基本步骤和基本方法。...
2013.5
本书是一部对中国最着名的典籍《论语》的英译进行系统研究的纯学术着作。《论语》不仅在中国影响深远,而且...
2013.5
本书共有11部分,第1章讲述翻译基础知识,第2章讲述汉英对比与翻译,第2章讲述词汇与翻译,第4章讲述句法翻...
2013.6