新编实用翻译阶梯教程

本教材立足于培养学生的翻译基本素养,在结合应用本科院校英语专业学生自身特点的基础上,博国内外翻译教材...

2014.8

大学英语口译理论研究与课堂教学

本书对大学英语口译理论研究与课堂教学工作进行了系统阐述,主要研究大学英语口译理论研究与课堂教学理论和...

2014.12

科技英汉互译教程

本教材强调翻译理论与实践相结合,选择与时共进的新译例、语篇及练习。各章节的内容以英汉互译的形式编排,...

2014.12

翻译规范理论观照下的古诗英译研究

本选题是一部学术专著。 书稿以图里的翻译规范理论为研究框架,对许渊冲唐诗译本的背景、策略及特征进行了...

2014.12

《三字经》英译

《三字经》历经数百年传承,经过历代学者不断增补扩充,并无统一版本,两位译者所依据的原著版本有所不同。...

2014.9

应用翻译实务

本书为满足大学生走上工作岗位的实际需要,聚焦实际工作中常常要完成的翻译任务而精心编写,旨在培养学生的...

2014.8

商务英语翻译研究

本书共七章。第一章详细介绍了翻译的定义、目的、影响翻译的因素以及翻译中英汉文化的对比。第二章主要论述...

2014.7

科技英语

本书主要分为两个部分:第一部分介绍科技英语的文体特点:包括科技文体的词汇特点、修辞特点以及语篇特点;...

2014.6

法律翻译理论及策略

随着各国在政治、经济、科技、贸易、商业、教育、文化等方面的相互依赖日益增强,法律翻译变得不可或缺。本...

2014.

语言模因幽默翻译研究与幽默翻译赏析

本书的研究内容就是通过模因理论,揭开模因幽默的传播与理解之谜,并依托功能翻译理论指导模因幽默翻译的方...

2014.6