英语专业研究生教学用书,旨在将翻译理论、实践与评析有机结合,以中西翻译理论为指导,以英汉对比研究为依...
2016.9
文学是文化的重要表现形式。中英文化源自不同的文明,在几千年的历史进程中各自发酵沉淀,形成了迥然不同的...
2016.7
《功能语言学与翻译研究:翻译质量评估模式建构》直面应用译学理论里的核心课题——翻译质量评估模式,在回顾...
2016.7
本书针对广大高校英语翻译专业师生及英语翻译学习者编写,全书内容包括:汉英翻译理论,汉英翻译技巧,汉英...
2016.7
本书是高等学校非英语专业的翻译教材,旨在帮助广大学生尽快适应大学英语高级翻译的模式和难度,为最终突破...
2016.7
针对我国科技期刊影响因子和被引频次远远落后于欧美科技大国、从文化、政治、语言等不同方面探讨了如何加强...
2016.8
本书是一本专门针对翻译专业资格考试编辑的英译汉辅导书。按照2、3级考试要求,全书分10个专题,涵盖政治、...
2016.
黑龙江省旅游资源丰富,景点众多,吸引了大量的外国游客,本书针对黑龙江省部分旅游景点介绍的翻译问题进行...
2016.7
《英汉翻译方法与技巧》开篇阐述了翻译基础导论和中西方的翻译实践与理论研究;然后对英汉语言、思维和文化...
2016.7
《文化差异视域下的翻译研究》旨在将翻译理论、实践与评析有机结合,以中西翻译理论为指导,以英汉对比研究...
2016.7