本书主要分析和整理了在跨文化交际中经常碰到的常用文体类型,着重探讨了这类文体的突出特点以及英语与汉语...
2019.11
翻译是跨语言、跨文化的交际活动,翻译不仅是沟通各国人民的思想,促进政治、经济、文化、科技交流的重要手段...
2019.12
本套教材是根据全国翻译专业资格(水平)考试英语各级别口笔译考试大纲的要求而编写的官方指定教材。这套教...
2020.2
本套教材是根据全国翻译专业资格(水平)考试英语各级别口笔译考试大纲的要求而编写的官方指定教材。这套教...
2020.2
本套教材是根据全国翻译专业资格(水平)考试英语各级别口笔译考试大纲的要求而编写的官方指定教材。这套教...
2020.2
本套教材是根据全国翻译专业资格(水平)考试英语各级别口笔译考试大纲的要求而编写的官方指定教材。这套教...
2020.2
本套教材是根据全国翻译专业资格(水平)考试英语各级别口笔译考试大纲的要求而编写的官方指定教材。这套教...
2020.2
本书对英语翻译理论进行了多维度阐释及研究,主要内容包括:翻译的基本知识;英汉翻译的基础;思维维度下的...
2019.11
本书对跨文化交际背景下的复合型英语翻译人才培养进行了系统研究,主要内容包括:文化综述、跨文化交际综述...
2019.11
本书以英汉语言对比为视角,参考汉语训诂学相关研究成果,对汉语古诗文本进行全方位的诠释和说解,求得一种...
2019.12