本书批判扬弃了等效(值)论和目的论的核心成分,构建了一个整合的翻译理论框架,以此描写、解释并指导翻译...
2020.7
翻译是一种活动,是跨语言的交际活动的中介,是把一种语言所表达的功能、内容与风格用另一种语言尽可能忠实...
2020.
本专著主要是对《西游记》在英语世界的译介、传播、接受、变异、改编和研究等状况进行一个全面而综合的梳理...
2020.9
本书主要针对跨文化视角下的英语翻译技巧进行分析和探究,希望给予我国相关教育同仁以些许参考和借鉴。随着...
2020.5
本书基于英语翻译的视角,从大学英语教学出发,把大学英语翻译实践作为重点,详细介绍了大学英语与翻译的内...
2020.8
《武峰带你实战翻译:MTI357英语翻译基础》专门针对翻译专业硕士(MTI)研究生入学考试中最难的一门科目,...
2020.6
本文主要介绍了生态翻译学产生的背景及其基本内涵,本书内容分为:第一章介绍研究背景、研究目的与意义以及...
2020.7
《新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会论文集》一书为2018年北京外国语大学举办的“新时代翻译实践与翻译教...
2020.6
《中国英汉平行语料库研究》是国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”的重要成果。书中所...
2020.6
工程管理专业学生在中国“一带一路”倡议之下走出国门的机会越来越多,中国的高铁建设已经迈出了全球战略布局...
2020.7