等效论与目的论的整合

本书批判扬弃了等效(值)论和目的论的核心成分,构建了一个整合的翻译理论框架,以此描写、解释并指导翻译...

2020.7

新潮英汉互译渐进教程

翻译是一种活动,是跨语言的交际活动的中介,是把一种语言所表达的功能、内容与风格用另一种语言尽可能忠实...

2020.

《西游记》在英语世界的译介研究与传播研究

本专著主要是对《西游记》在英语世界的译介、传播、接受、变异、改编和研究等状况进行一个全面而综合的梳理...

2020.9

跨文化视域下英语翻译的解读

本书主要针对跨文化视角下的英语翻译技巧进行分析和探究,希望给予我国相关教育同仁以些许参考和借鉴。随着...

2020.5

大学英语翻译技巧与应用研究

本书基于英语翻译的视角,从大学英语教学出发,把大学英语翻译实践作为重点,详细介绍了大学英语与翻译的内...

2020.8

武峰带你实战翻译

《武峰带你实战翻译:MTI357英语翻译基础》专门针对翻译专业硕士(MTI)研究生入学考试中最难的一门科目,...

2020.6

生态翻译学背景下英美作品翻译比较创新

本文主要介绍了生态翻译学产生的背景及其基本内涵,本书内容分为:第一章介绍研究背景、研究目的与意义以及...

2020.7

新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会论文集

《新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会论文集》一书为2018年北京外国语大学举办的“新时代翻译实践与翻译教...

2020.6

中国英汉平行语料库研究

《中国英汉平行语料库研究》是国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”的重要成果。书中所...

2020.6

专题口译

工程管理专业学生在中国“一带一路”倡议之下走出国门的机会越来越多,中国的高铁建设已经迈出了全球战略布局...

2020.7


按出版社分类
按标签分类