变译在公示语汉英翻译中的应用

本书是一本研究英语语言学方面的纯英文专著。本书主要运用变译理论的基本原理,结合当前我国公示语汉英翻译...

2017.5

《诗经》翻译探微

本书从中西比较文学的角度出发,以多个《诗经》英文全译本的近200篇诗篇为研究对象,集中探讨《诗经》名物...

2017.

高校英语教学与翻译能力培养研究

在当前的教育形势下,高校英语各项教学工作都有了新的提升和突破,然而,英语翻译作为一项重要的英语技能却...

2017.6

英语翻译与教学创新研究

翻译是沟通不同民族人民的思想,促进政治、经济、文化、科技交流的重要手段,也是学习外语的重要手段,更是...

2017.6

英美文学与翻译实践研究

本书主要目的是就文学翻译的本质在跨文化的语境下进行探索,较为系统地梳理、分析和讨论最近翻译理论与文学...

2017.6

基于实践能力培养的英语笔译多视角研究

本书内容首先探讨了笔译基础知识以及理论发展历史,同时分析了笔译开展的语言与文化基础,然后重点研究了文...

2017.5

英汉翻译技巧

中国当前有成千上万人在从事与英语翻译有关的工作,然而遗憾的是,由于我们大多数人所使用的英语都会不同程...

2017.4

口译课堂教学研究

高校英语专业学生口译能力的培养一直缺乏应有的关注。本书基于口译能力培养的四阶段理论,从学生听辨能力、...

2017.6

英汉翻译中的修辞学研究

本书从理论和实践两个方面来研究英汉翻译中的修辞。由于历史、文化和语言差异,不同文化中的修辞在翻译时会...

2017.8

英语翻译与教学实践

现代英语教学内容已被拓展广泛,已不是传统英语教学方式中的单纯英语课堂教学,还包括英语语用、英语翻译课...

2017.5