考研英语(二)老蒋讲翻译

本书严格按照考研英语(二)考试大纲(非英语专业)和历年考研英语(二)翻译真题编写而成。针对考研英语(...

2017.2

应用文汉英平行语料库的构建及其应用研究

本著对过去十五年来(2000-2014)应用翻译研究理论视角及研究方法的发展、变化情况进行了梳理,并探讨基于...

2017.6

十二天突破英汉翻译

翻译一直是英语中的一个难点,本书将以作者多年以来教授笔译的课程为蓝本,选取准确和优美的句型和段落作为...

2017.1

文化翻译视域下的译者风格研究

本书从文化翻译的视角下出发,厘定了文化翻译的内涵:文化翻译即是认识论,也是方法论和目的论;探讨译者在...

2017.

中华文化与英语翻译探究

中华文化博大精深,在外人看来中国文化透露着无限的历史厚重感和神秘感,特别是伴随中国快速的崛起和发展,...

2016.12

文化视域下的英语翻译研究

《文化视域下的英语翻译研究》是一本以文化为基础前提,对英语翻译进行理论与实践研究的著作。在世界趋于一...

2016.12

散文自译与自评

本书由“散文翻译纵横”“散文英译实践”“散文英译专评”等部分构成。第一部分重在理论引导,第二部分重在实践演...

2017.1

双向汉英翻译

本书是一本论理与实践相结合的大学教材(或翻译教参),内容包括翻译史、翻译理论概述、语言与意义的意义、...

2016.12

英语实用文体翻译研究

本书以实用文体翻译的文体意识为主线,从文体特点、翻译原则、翻译策略等方面对实用文体翻译实践中常用的广...

2016.12

汪榕培学术研究文集

“中国外语知名学者论丛”以“知名学者的主题文集”这一形式,邀请在我国英语教育界的知名专家学者,将他们在各...

2017.