本书以全新的理念和视野,通过对比揭示英汉两种语言的基本特征,侧重基本翻译知识和理论的掌握,基本翻译策...
2015.4
在中国文学史上宋词与唐诗齐名,并列为中国古诗艺术的两座高峰,具有极高的艺术审美价值。研究宋词翻译的目...
2015.4
本书严格按照考研英语(二)考试大纲(非英语专业)和历年考研英语(二)翻译真题编写而成。针对考研英语(...
2015.4
本书参照口译国际分类标准,结合商务口译和专业口译以及相关商务文化活动的行业特点,使口译技能与外事接待...
2015.
本书为以提高四六级翻译考试为方向的实用类汉英翻译教材,主要包括翻译概述、汉英语言对比、词法翻译、句子...
2015.4
本书运用美学理论、诗学理论、翻译理论等,以多种学术背景为依托,采用文本分析、美学分析、比较分析等研究...
2015.
本书稿分为上下篇,上篇为理论篇,从四章进行讨论。第一章将重点讨论语篇翻译中译者的意识,如格式塔整体意...
2015.3
本书是针对英语专业八级考试的翻译专项训练,分英译汉、汉译英和综合预测题三大部分。英译汉和英译汉部分都...
2015.3
本专著逻辑清晰,条理分明,既系统介绍了商务英语翻译中的若干理论问题,又针对不同的商务类型进行了具体讨...
2015.3
中医药名词术语的英译,是中医药走向世界的必须逾越的沟坎。本书整理了近三十余年来在《中西医结合杂志》上...
2015.4